Volver a noticias
20 Set2021

El Ministerio de Relaciones Exteriores y Petroperú presentan libro sobre mujeres que lucharon por la independencia del Perú en España

Publicación reúne 22 relatos relacionados a la emancipación elaborados por mujeres escritoras

En el marco de las actividades por la conmemoración del Bicentenario de la Independencia de nuestro país, el Ministerio de Relaciones Exteriores del Perú y PETROPERÚ organizan una agenda de presentaciones del libro “21. Relatos sobre mujeres que lucharon por la Independencia del Perú”, en varias ciudades de España. La selección y prólogo del libro estuvo a cargo del escritor, crítico literario y docente José Donayre Hoefken.

Como parte de la labor de difusión de la creación e investigación histórica y literaria del Perú, ambas entidades presentarán el referido libro en las ciudades de Barcelona, Valencia, Madrid, Sevilla y Bilbao. Las actividades contarán con el apoyo de las misiones diplomáticas peruanas en dichas ciudades europeas.

Cabe señalar que “21. Relatos sobre mujeres que lucharon por la Independencia del Perú” fue publicado por PETROPERÚ en el presente año y reúne 22 textos que incluyen siete relatos vinculados con la rebelión organizada por José Gabriel Condorcanqui y Micaela Bastidas; ocho textos ambientados en las insurgencias ocurridas entre el grito de Tacna y las acciones de los hermanos Angulo y siete relacionados a la independencia propiamente dicha, es decir, desde el desembarco de José de San Martín en Paracas hasta las batallas de Junín y Ayacucho, incluyendo tiempos posteriores.

El libro pretende iniciar una reflexión, desde el ámbito de la escritura creativa y la ficción literaria, sobre el largo y complejo proceso de la denominada “emancipación peruana”, pero con el particular enfoque de visibilizar el aporte femenino en la gesta libertaria. Los textos han sido elaborados por 22 escritoras que han escogido a las protagonistas de sus relatos, personajes históricos que en su mayoría no cuentan con un justo reconocimiento por su legado.

Las autoras participantes-relato-personaje en el libro son: Carolina Cisneros («¡Llata es libre!» sobre Juana Moreno), Jéssica Rodríguez («La cacica», sobre Micaela Bastidas), Rossana Sala («Si la batalla hubiera sido hoy» sobre Tomasa Tito Condemayta), Andrea Rivera («Ciento nueve días» sobre Gregoria Apaza), Bethsabé Huamán («Doscientos azotes» sobre Cecilia Túpac Amaru), Yeniva Fernández («No me olvides, muchacha» sobre Marcela Castro), Rocío Qespi («La portadora de huesos» sobre Manuela Tito Condori y Margarita Condori), Micky Bolaños («El secreto del monillo» sobre Brígida Ochoa de Silva), Alejandra P. Demarini («La que habla» sobre Juana Toribia Ara), Marissa Bazán («Achakay» sobre María Bartola Xaime), Rosalí León-Ciliotta («El brazo desnudo» sobre Ventura Ccallamaqui), Victoria Vargas («Recuerdos desde una reclusión perpetua» sobre Magdalena Centeno), Lucía Noboa («La rubia rebelde» sobre Juana Noin), Karen Luy de Aliaga («No pasarán» sobre Cleofé de Toledo y María e Higinia Toledo), Marie Linares («Ecos de libertad en Concepción» sobre Bonifacia Pando), Lucy Fernández («Un trozo desprendido de la luna» sobre Tomasa Amat y García Mancebo), Sophie Canal («Carta a la ausente» sobre Paula Huamán), Ángela Luna («El pescador y la dama limeña» sobre Juana de Dios Manrique de Luna), Leslie Guevara («¡Viva la patria!» sobre Emeteria Ríos de Palomo), Claudia Salazar («Una entrevista» sobre Manuela Sáenz), Kathy Serrano («Aroma de jazmines con espejo» sobre Rosa Campuzano) y Angelita Velásquez («María Angélica» a manera de bonus track, pues se basa en personajes de ficción).

La agenda de presentaciones del libro está distribuida de la siguiente manera:

La moderación de cada fecha estará a cargo de la escritora e investigadora Rosalí León-Ciliotta. Los eventos son transmitidos vía streaming a través del Facebook live del Centro Cultural Petroperú para todo el mundo y el libro puede ser accedido mediante la Biblioteca Virtual de Petroperú.

Esta actividad forma parte de la contribución de PETROPERÚ y el Ministerio de Relaciones Exteriores en homenaje a la conmemoración por los 200 años de nuestra independencia; promoviendo nuestra historia, la investigación como fuente de análisis y estudio, y fortalecimiento de la educación en el Perú. Ello, para seguir difundiendo los valores peruanos en las principales misiones diplomáticas del Perú en el exterior.

Comentaristas

Ana María Caballé Masforroll (Hospitalet de Llobregat, 1954), más conocida como Anna Caballé, es una escritora, crítica literaria y profesora universitaria española. Desde 2017 es presidenta de la asociación sobre género y cultura Clásicas y Modernas. Especialista en biografías, en 2019 recibió el Premio Nacional de Historia de España por su obra Concepción Arenal. La caminante y su sombra. Es profesora de Literatura Española en la Universidad de Barcelona, y una de las mayores expertas e impulsoras del género de la biografía en España. Desde la Unidad de Estudios Biográficos que dirige no sólo imparte teoría, sino que ha enseñado y enseña con la práctica. Su última publicación es El saber biográfico (Ediciones Nobel), que obtuvo el premio Jovellanos de ensayo. “Los biógrafos son grandes amantes del pasado empeñados en combatir el olvido y aprender de las vidas ajenas”, asevera Caballé.

Nuria Girona Fibla. Profesora titular del Departamento de Filología Española, de la Universitat de València. Sus investigaciones se centran en el ámbito de la literatura latinoamericana, los Estudios Culturales y los Estudios de Género.

Dra. Concepción Reverte Bernal. Nació en Caracas (Venezuela), realizó sus primeros estudios en Lima (Perú) y es Licenciada en Filología Románica y Doctora en Filología Hispánica por la Universidad de Navarra (España). Ha sido Profesora de la Universidad de Piura, en Perú, y, desde 1983, de la Universidad de Cádiz, en España como Catedrática de Literatura Hispanoamericana. Ha publicado Aproximación crítica a un dramaturgo virreinal peruano: Fr. Francisco del Castillo (“el Ciego de la Merced”), El teatro de Fr. Francisco del Castillo (edición crítica), Articulación temática en la narrativa y teatro de Mario Vargas Llosa, Fuentes europeas – Vanguardia hispanoamericana, Teatro y Vanguardia en Hispanoamérica. Organizadora de Congresos internacionales para el Festival Iberoamericano de Teatro de Cádiz, ha coeditado los libros de Actas: Pedagogía Teatral: Conceptos y Métodos. América y el Teatro Español del Siglo de Oro. En 2012 organizó el XXXIX Congreso del Instituto Internacional de Literatura Iberoamericana (IILI) en Cádiz, cuyo libro de Actas ha editado con el título: Diálogos culturales en la Literatura Iberoamericana. Es, además, autora de otros trabajos y comunicaciones en Congresos sobre Literatura y Teatro Hispanoamericanos.

Fernando Iwasaki (Lima, 1961) es historiador, escritor, gestor cultural y colaborador en diversos medios de comunicación de España y América Latina. Es doctor en Historia de América y profesor titular de Retórica de la Universidad Loyola Andalucía. Es autor de las novelas Libro de mal amor (2001) y Neguijón (2005); de los libros de cuentos Tres noches de corbata (1987), A Troya Helena (1993), Inquisiciones Peruanas (1994), Un milagro informal (2003), Ajuar funerario (2004), Helarte de amar (2006) y España, aparta de mí estos premios (2009); de los ensayos El descubrimiento de España (1996), Arte de introducir (2011), Mínimo común literario (2014), Nueva Corónica del Extremo Occidente (2016) y Las palabras primas (2018); de las crónicas reunidas en El sentimiento trágico de la Liga (1995), La caja de pan duro (2000), Sevilla, sin mapa (2010), Una declaración de humor (2012), Desleídos y efervescentes (2013), El laberinto de los cincuenta (2013) y Somos libros, seámoslo siempre (2014); y de los estudios históricos Nación peruana: entelequia o utopía (1988), Extremo Oriente y Perú en el siglo XVI (1992), Republicanos (2008) y ¡Aplaca, Señor, tu ira! Lo maravilloso y lo imaginario en Lima colonial (2018), entre más de treinta títulos. Es editor de la antología mexicana del cuento andaluz Macondo Boca Arriba (UNAM) y coeditor con Gustavo Guerrero de la antología francesa Les bonnes nouvelles de l’Amérique Latine (Gallimard). Su narrativa breve ha sido compilada en antologías como Papel carbón (España), Es difícil hacer el amor (humor), pero se aprende (Cuba), El atelier de Vercingétorix (Costa Rica) y El cóndor de Père Lachaise (Ecuador) y su obra ha sido traducida a nueve idiomas. Ha dirigido la revista literaria sevillana Renacimiento y en 2015 ganó el Premio de Periodismo Rey de España en la categoría «Don Quijote». Desde 1989 reside en Sevilla.

Josebe Martínez. Profesora titular de Literatura Hispánica UPV/EHU desde 2011. Profesora titular Literatura Hispánica California State University (1997-2002) Profesora titular Literatura Hispánica University of Nevada (2002- 2008). Investigadora: University of California, San Diego (Máster y doctorado, 1988-1995); Miami University (1995-96); Colegio de México (1993,94,95); California State University, Northidge (2012). Profesor visitante en posgrado y grado en University College Cork, Irlanda. Colegio de México, Ciudad de México, Universidad Nacional Autónoma de México; Universidad L’Orientale, Nápoles; Universidad Federico II, Nápoles; Universidad de la Habana- Brown University, La Habana; California SU Northridge, Universidad de Buenos Aires; Arizona State University, EEUU; Iberoamerican Institute, Berlín, etc.; además en numerosas universidades españolas: Complutense, Autónoma de Madrid, Autónoma de Barcelona, Salamanca, Vigo, A Coruña, Sevilla, Rioja, etc. Así como en más de 100 congresos y ponencias invitadas. Dirige la línea de Estudios Transatlánicos de la editorial Anthropos. Ha publicado más de 20 artículos en revistas indexadas internacionales y 30 capítulos de libros.

José Donayre Hoefken. Estudió Lingüística y Literatura Hispanoamericana en la Pontificia Universidad Católica del Perú. Es autor de títulos de ficción, y ha participado en diversas antologías, entre ellas El cuento peruano 2001-2010 (2013), Lectures du Pérou (2013), Pasajes de lo fantástico (2017), Universos en expansión (2018) y Más allá de lo real (2018), con prólogo y selección, respectivamente, de Ricardo González Vigil, Caroline Lepage, Audrey Louyer, José Güich y Elton Honores. Asimismo, como antologador, ha desarrollado más de diez títulos, entre ellos Horrendos y fascinantes. Antología de cuentos peruanos sobre monstruos (2014), Sexo al cubo. Veintisiete relatos sobre la sexualidad femenina en el Perú escritos por mujeres (2017) y Mario y los escribidores. Veintisiete relatos vargasllosianos (2019). Se ha dedicado a la docencia, y a la crítica literaria en Caretas, Variedades y Expreso, entre otros medios, y colaborado en publicaciones de arte y cultura como Ínsula Barataria, El Buen Salvaje y Artmotiv. Obtuvo el Premio Luces 2016 del diario El Comercio en el rubro Mejor Cómic por la novela gráfica Tinieblas de ultratumba (2016), y ha ganado en 2018 y 2019 el Concurso Nacional de Proyectos para el Apoyo a la Producción Editorial Peruana del Ministerio de Cultura. Dirige actualmente el sello Maquinaciones Narrativa y la residencia para escritura creativa Proyecto Cafca en la selva central peruana.

Autoras del libro participantes

Rosalí León-Ciliotta (Lima, 1984) es editora y traductora, candidata a doctora en Educación por la Universitat Autònoma de Barcelona, dentro de la línea de investigación de didáctica de la literatura infantil y juvenil. Se licenció en Comunicaciones, es diplomada en Docencia y máster en Derechos Humanos. Además de brindar servicios pedagógicos, editoriales y de gestión de publicaciones, sus investigaciones giran en torno a temas de género. Es autora de las novelas Romi y el Sol (SM, Lima, 2011), Romi y el mar (SM, Lima, 2015), De cómo Lana venció a la tormenta (Arsam, Lima, 2015), Perroaventura: buscando un hogar (San Marcos, Lima, 2016; Flandes Editorial-Libros Que No Muerden, Madrid, 2020) e Isa en CiberLima (Editorial Norma, Lima, 2017). Es coautora de En el banquillo (Alfaguara, Lima, 2020) y autora del libro de cuentos Las que somos (Gafas Moradas, Lima, 2021). En el mundo de la traducción literaria, publicó Extractos de un diario: Perú, 1821 (Arsam-Colección del Bicentenario, Lima, 2017), libro que fue incluido en 2018 en la lista de honor de IBBY como traducción sobresaliente.

Rossana Sala Estremadoyro (Lima, 1963) es abogada y es­critora. Ha participado en diversos talleres de escritura crea­tiva dictados por Alonso Cueto, Iván Thays, Cronwell Jara y Jaime Collyer, entre otros. Es autora del libro de cuentos No vaya a despertar a los caballos (2016). Diversas publicaciones del Perú y el extranjero han difundido sus relatos, como El Dominical del diario El Comercio, e Hispamérica, revista de literatura de la Universidad de Maryland (Estados Unidos). Desde 2008, maneja el blog Rodando entre Líneas (https://rodandoentrelineas.wordpress.com), en el que publica regu­larmente sus historias.

Victoria Vargas (Arequipa, 1996) es escritora. En 2013 obtuvo el primer lugar del Premio Nacional de Narrativa y Ensayo José María Arguedas. Es autora de los libros de cuentos Coleccionista de almas (2016) —considerado como uno de los mejores debuts literarios de ese año por la revista Caretas— y El intérprete de la muerte (2018). Resultó ganadora de la décima edición del concurso de creación de cuentos en vivo Batalla Literaria «Perú Rumbo al Bicentenario» (2020). Ha participado en diversas colecciones colectivas de narrativa, como El Mágico Paraíso del Sol (2018), Superhéroes. Muestra de relatos épicos peruanos (2019), Zomos zombis (2020) e Historias mínimas (2020). || Siguiendo los códigos de la ficción fantástica, «Recuerdos desde una reclusión perpetua» de Victoria Vargas se circunscribe a lo que tuvo que afrontar Magdalena Centeno, en Arequipa, por alojar en su casa a un cuestionado Mateo Pumacahua. Este diálogo entre fantasmas genera la verosimilitud suficiente para dar rienda suelta a la perspicacia de la interlocutora-narradora, que descubre su- cesivamente detalles que se obvian en la historiografía. Dudas, suspicacias y sospechas caracterizan una cotidianeidad de conspiraciones y deslealtades entre 1814 y 1815. Así, lo vivido se coteja ante lo registrado, desde una memoria palpitante y la prisión misma de la eternidad.

Bethsabé Huamán Andía. Es doctora en literatura por la Universidad de Tulane (2019). Magister en escritura creativa por la Universidad de Nueva York (2012) y en Estudios de Género por El Colegio de México (2007). Es licenciada en Literatura por la Universidad Nacional Mayor de San Marcos (2003). Ha sido coeditora de la Revista de Literatura Dedo Crítico (Lima) e Imanhattan (Nueva York). El 2009 cursó una estancia de investigación en el Programa Universitario de Estudios de Género de la Universidad Nacional Autónoma de México. El 2010 fue ganadora del Concurso de Ensayo Nelly Fonseca Recavarren organizado por el Centro Cultural de España y el Centro de la Mujer Peruana Flora Tristán, siendo publicado su trabajo bajo el título La voz que responde. Poemas y enigmas de Nelly Fonseca. Ha publicado los conjuntos de relatos Sábadopm (2003), Memento mori (2009) y La oscuridad del sombrero (2017). Actualmente es profesora a tiempo completo de la Universidad de Saint Catherine, en Saint Paul, Minnesota.

Angelita Velásquez (Lima, 1970) es actriz y pedagoga teatral. Cuenta con estudios de Sociología en la Universidad Federico Villarreal, Actuación y Pedagogía Artística en la Escuela Nacional de Arte Dramático y en el Club de Teatro de Lima. Recientemente ha adaptado e intervenido el texto Libertas o la Independencia del Perú de Arturo Molinari, versión que ha titulado Libertas en escena. || «María Angélica» es el título del relato de Angelita Velásquez. Sus protagonistas, María y Angélica , son los únicos personajes de ficción del presente volumen. Este bonus track, que de algún modo quiebra el simbolismo de la cantidad de relatos, aporta en la medida de que reflexiona sobre la identidad desde un diálogo intertextual e indaga en los compromisos de la reescritura a propósito de una conmemoración patriótica. Velásquez propone una evolución de los valores revolucionarios, sobre todo desde el ejercicio ciudadano de la mujer, pues su indepen- dencia empieza por decidir sobre su cuerpo como territorio autónomo lejos de los intereses del patriarcado.

Marie Linares [María Helena Flores Alvítez] (Chiclayo, 1984) es abogada, docente de idiomas y estudiante del Programa de Complementación Pedagógica Universitaria de la Universidad Nacional Pedro Ruiz Gallo en la especialidad de Ciencias His- tórico Sociales y Filosofía. Es autora del poemario Poesía de tu carne (2016) y coautora de Palabras para un canto (2018). Ha colaborado en los proyectos colectivos 69 (2016), Los mons- truos del ID (2017), Sexo al cubo (2017) y El Mágico Paraíso del Sol (2018), así como en diversas revistas digitales y en páginas web de América Latina. Es cofundadora del colectivo cultural femenino Palabras para un Canto. || Bonifacia Pando es la protagonista de «Ecos de libertad en Concepción». De acuerdo con Marie Linares, autora del cuento, de ella más hablan los ecos de las montañas de su pueblo, donde aún permanecen en vigilante esplendor los espíritus de los montoneros indígenas, mientras los libros de historia reservan sus páginas para algunos héroes. Lo sufrido en mayo de 1821 por Bonifacia Pando y su esposo Paulino Monge es un relato de profundas raíces desde la intimidad de la duda y la esperanza de una pareja patriota dispuesta a sacrificar todo por una nación libre.

Revive todas las presentaciones